Use our contact form or give us a call! We look forward to hearing from you!

Pursuant to § 5 of the German Telemedia Act (Telemediengesetz) we state the following:

1. kleeberg Rechtsanwaltsgesellschaft mbH

Augustenstraße 10
80333 Munich

Phone +49 (0)89-55983-0
Fax     +49 (0)89-55983-280

E-mail: muenchen[at]

[ Head Office ]

Purchase Tax Identification number: DE 236912509

kleeberg Rechtsanwaltsgesellschaft mbH is a company with limited liability under German law and is registered under HRB 153065 in the commercial registser kept at the Local Court of Munich (Amtsgericht Muenchen).
The company is accredited as law firm by the Chamber of Lawyers in Munich.


Managing directors with authorisation to represent the Company:

RA Dirk Baum
RA StB Frank Behrenz
RA Robert Hörtnagl
RA WP StB Christian Klose
RA StB Alexander Krüger
RA Dr. Michael Thiel

2. Legal professional titles:

The legal professional titles of "Steuerberater" (StB – Tax Consultant) and "Rechtsanwalt" (RA - Lawyer) were conferred in Germany. 


3. Chambers responsible:

  • Lawyers in Munich: Rechtsanwaltskammer München (Chamber of Lawyers in Munich)
  • Tax consultants in Munich: Steuerberaterkammer München (Chamber of Tax Consultants of Munich)



4. Professional regulations:

Tax consultants:

  • Steuerberatungsgesetz (StBerG – Tax Consultancy Act)
  • Verordnung zur Durchführung der Vorschriften über Steuerberater, Steuerbevollmächtigte und Steuerberatungsgesellschaften (DVStB – Ordinance on the Implementation of the Provisions on Tax Consultants, Tax Agents and Tax Advisory Companies)
  • Gebührenverordnung für Steuerberater, Steuerbevollmächtigte und Steuerberatungsgesellschaften (StBGebV – Ordinance on the Fees of Tax Consultants, Tax Agents and Tax Consulting Companies)
  • Satzung über die Rechte und Pflichten bei der Ausübung der Berufe der Steuerberater und der Steuerbevollmächtigten – Berufsordnung (BOStB – Rules on the Rights and Duties concerning the Exercise of the Tax Consultancy and Tax Agency Professions – Professional Code)
  • Fachberaterordnung (FBO – Specialist Advisers Code)
  • Verordnung über die Berufsausbildung zum Steuerfachangestellten/zur Steuerfachangestellten (StFachAngAusbV – Ordinance on Vocational Training for Assistant Tax Consultants)


  • Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO – Federal Rules and Regulations for Lawyers)
  • Berufsordnung für Rechtsanwälte (BORA – Professional Code of Conduct for Lawyers)
  • Fachanwaltsordnung (FAO – Specialised Lawyers Code)
  • Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte (RVG – Act on the Remuneration of Lawyers)
  • Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Union (CCBE – Professional Rules of Lawyers in the European Union)
  • Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (EuRAG – Act on the Work of European Lawyers in Germany)
  • Berufsrechtliche Ergänzungen zum Geldwäschebekämpfungsgesetz (GwG) (Professional Supplements to the Anti-Money Laundering Act)
  • Verordnung über die Rechtsanwaltsverzeichnisse und die besonderen elektronischen Anwaltspostfächer (Regulation on Lawyersʻ Directories and Special Electronic Lawyer Mailboxes)

The above regulations and information on these are available on the websites of the Bundessteuerberaterkammer (Federal Chamber of Tax Consultants ( and the Bundesrechtsanwaltskammer (Federal Chamber of Lawyers (

5. Mandatory declarations according to §§ 1 to 3 of the Ordinance on Disclosure Requirements for Service Providers (DL-InfoV – Dienstleistungs-Informationspflichten-Verordnung):

Professional liability insurance is provided by Ergo Versicherungs AG, Victoriaplatz 2, 40198 Düsseldorf. Insurance cover, particularly in terms of territorial scope, at least meets the requirements of § 51 of the Federal Rules and Regulations for Lawyers (BRAO - Bundsrechtsanwaltsverordnung), § 67 of the German Tax Consultancy Act (StBerG - Steuerberatungsgesetz) and §§ 51 ff. of the German Ordinance on the Implementation of the Provisions on Tax Consultants, Tax Agents and Tax Consulting Companies (DvStB - Verordnung zur Durchführung der Vorschriften über Steuerberater, Steuerbevollmächtigte und Steuerberatungsgesellschaften).



6. Out-of-court dispute settlement

In case of disputes between lawyers and their clients there is a possibility to settle these out of court before the bar association responsible for the respective lawyer upon request (in accordance with Section 73 paragraph 2 no. 3, paragraph 5 of the German Federal Lawyers’ Act [BRAO]). Disputes can also be settled out of court through the conciliation board of the legal profession (Section 191f BRAO) at the German Federal Bar Association (further details are available under ).

The use of contact details published in accordance with our duty to publish an imprint by third parties for the purpose of sending us any advertising and information materials that we have not expressly requested is herewith expressly prohibited. The website operators expressly reserve the right to take legal action if unsolicited advertising information is sent, such as spam emails.

© 2018 kleeberg Rechtsanwaltsgesellschaft mbH